Archivi per la categoria ‘letteratura latina’

    Orazio, ode 4,8: testo, traduzione e commento

    orazio_statua_venosa(metro: asclepiadei minori)

    Donarem pateras grataque commodus,
    Censorine, meis aera sodalibus,
    donarem tripodas, praemia fortium
    Graiorum, neque tu pessima munerum
    ferres, divite me scilicet artium
    quas aut Parrhasius protulit aut Scopas,
    hic saxo, liquidis ille coloribus
    sollers nunc hominem ponere, nunc deum.
    Sed non haec mihi vis, nec tibi talium
    res est aut animus deliciarum egens:
    gaudes carminibus; carmina possumus
    donare, et pretium dicere muneris. Leggi il resto di questo articolo »

    Orazio, ode 3,12: testo, traduzione e commento

    telaio_greco

    (metro: decametro ionico a minore)

    Miserarum est neque amori dare ludum neque dulci
    mala vino lavere aut exanimari
    metuentis patruae verbera linguae.

    Tibi qualum Cytherae puer ales, tibi telas
    operosaeque Minervae studium aufert,
    Neobule, Lipaerei nitor Hebri,

    simul unctos Tiberinis umeros lavit in undis,
    eques ipso melior Bellerophonte,
    neque pugno neque segni pede victus;

    catus idem per apertum fugientis agitato
    grege cervos iaculari et celer arto
    latitantem fruticeto excipere aprum.

    E’ da infelici non lasciar campo libero all’amore, nè affogare le disgrazie nel dolce vino o essere lasciati senza fiato temendo le sferze della lingua di un moralista. Leggi il resto di questo articolo »

    Orazio, ode 3,29: testo, traduzione e commento

    (metro: strofe alcaica)

    Tyrrhena regum progenies tibi                       1
    non ante verso lene merum cado
    cum flore, Maecenas, rosarum et
    pressa tuis balanus capillis

    iamdudum apud me est: eripe et morae        5
    nec semper udum Tibur et Aefulae
    declive contempleris arvom et
    Telegoni iuga parricidae.

    Fastidiosam desere copiam et
    molem propinquam nubibus arduis             10
    omitte mirari beatae
    fumus et opes strepitumque Romae. Leggi il resto di questo articolo »

    Orazio, ode 3,23: testo, traduzione e commento

    (metro: strofe alcaica)

    Caelo supinas si tuleris manus
    nascente luna, rustica Phydile,
    si ture placaris et horna
    fruge Lares avidaque porca

    nec pestilentem sentiet Africum
    fecunda vitis nec sterilem seges
    robiginem aut dulces alumni
    pomifero grave tempus anno.

    Nam quae nivali pascitur Algido
    devota quercus inter et ilices
    aut crescit Albanis in herbis,
    victima, pontificum securis

    cervice tinguet; te nihil attinet
    temptare multa caede bidentium
    parvos coronantem marino
    rore deos fragilique myrto.

    Inmunis aram si tetigit manus,
    non sumptuosa blandior hostia
    mollivit aversos Penatis
    farre pio et saliente mica. Leggi il resto di questo articolo »

    Le Georgiche, libro IV: Virgilio illustra l’apicoltura

    prot_689Non sarà forse il metodo più pratico e veloce per divenire un perfetto apicoltore, eppure sono sicura che il libro quarto delle Georgiche di Virgilio potrebbe offrire insospettabili benefici anche a chi vi si accosti con un fine eminentemente pratico.
    Ma andiamo con ordine: siamo negli anni fra il 36 e il 29 a.C, corrispondenti alla piena affermazione di Ottaviano (poi soprannominato Augusto), e al poeta Virgilio, gravitante attorno al circolo di Mecenate, viene commissionato un poema didascalico (ovvero “didattico”) che si inserisca nella romana, concreta politica augustea. Leggi il resto di questo articolo »